Verbania, pas diplomimit në ligj, shpik appin që ndihmon të huajt e tjerë për të aplikuar për shtetësi

Publikuar në Shta. 9, 2018, 1:56 a.m.

Ermir Lushnjari, shqiptar, u bë shtetas italian në vitin 2011: ai është një praktikant ligjor dhe punon për gjykatën e Verbanisë

Ermir Lushnjari, shqiptar, u bë shtetas italian në vitin 2011: ai është një praktikant ligji dhe punon për gjykatën e Verbanisë.

Ai arriti të kishte sukses dhe taniështë i lumtur, ndihet modest poredhe krenar duke menduar për historinë e tij. Ishte një udhëtim i gjatë, gjatëtë cilit ai fitoi përvojë që tani e vë në dispozicion këtë eksperiencëpër të tjerë që nuk kanë shtetësi italiane por që aspirojnë ta marrin. Ermir Lushnjari - 35, lindur në Fier të Shqipërisë - ka marrë shtetësi italiane që nga viti 2011. Për njëzet vjet ai ka jetuar në Verbania, ku nga viti 2014 - është diplomuar për drejtësi - bashkëpunon me avokatin Paola Zanoia.

Ai ka bërë një rrugë të gjatë dhe është vetë ai i pari që e pranon këtë gjë. Në Itali ai ka shkuar me anije, me dokumenta të parregullta, duke shmangur kontrollet në dogana. Mamaja, babai, motra dhe vëllai më i madh nddheshin në Verbania për disa vjet, por procesi i ribashkimit në fund të viteve 90 ishte shumë i ndërlikuar përshqipëtarët duke qënë se Shqipëriandodhejnë grahmat e një krize të rëndë socio-ekonomike.

Me të arritur në Verbania, duke qënë se ai ishte i mitur dhe prindërit i kishte tashmë në Itali, ai nuk ka luftuar për të marrë leje qëndrimi, megjithatë gjithë aftësitë e tij i ka shfrytëzuar për t’iu përkushtohej vetëm shkollës. Për një vit ai punoi në një lavazh dhe për njëmbëdhjetë vite të tjera ka punuar në një dyqan zdrukthtari. Në mbrëmje ai studiointe: në moshën 22 vjeçare u diplomua në shkollën e mesme të gjuhëve të huaja. Ai u regjistrua në kursin trevjeçar dhe vetëm në dy vitete ardhshme mori gradën e magjistraturës që i dha zdrukthtari. Puna e tij tani është këshillë ligjore, përkthim dhe interpretim për gjykatën e Verbanisë.

Legjislacioni i Emigracionit është fusha e tij e ekspertizës dhe nga shkurti Ermir Lushnjari ka zhvilluar një aplikacion onlinefalas për t’u shkarkuar, për të cilin ka marrë edhe një ftesë në Tiranë më 1 qershor nga ministri i diasporës, Pandeli Majko. aplikacioni - të cilën ai e quajti CAJ Mali ", çaji i malit", pije tradicionale të Ballkanit - përcjell informacioni dhe është përditësuar vazhdimisht në një mënyrë të thjeshtë dhe të menjëhershëm për të dhënë përgjigje personalizuara në lidhje me pyetjet e marra.

“Me këtë aplikacion u bëj thirrje atyre që kanë pak kohë dhe disa mjete, ekonomike dhe kulturore, për t'u kujdesur për procedurën e aplikimit për shtetësi. Tekste e shkruara janë të aksesueshme në gjuhë të ndryshme nga më të njohura të kombësive të ndryshme: kineze, ruse, afrikane, amerikane të jugut. Ata janë ata që më udhëzuan në gjetjen, në italisht, në formën më të kuptueshme.”

Qëndrimi në Itali, i pandërprerë për 10 vjet për personat që nuk janë qytetarë të BE-së, është parakushti kryesor për kërkesën për shtetësi. Praktika kalon nëpër zyra të ndryshme - stacionin e policisë, prefekturën, ministrinë - dhe zgjat me vite. Ai thekson se kërkesa më e përsëritur është sugjerime për të përshpejtuar hetimin e çdo personi që aplikon për shtetësi. Sapo të keni hyrë në të dhënat, kontrolloni ecurinë e praktikës, gjithçka gjenerohet automatikisht: formularët e plotësuara për tu përcjellë për të kërkuar dokumente. Këtu gjenden module të tjera për të kërkuar përgjigjenmeqëllim që të mos krijohen pengesa.

"Ligji aktual që rregullon ardhjen e të huajve në Itali është një paradoks. Nëse u lejohej të vinin tek ata që e dinë se kanë një punë, çdo gjë do të ishte e thjeshtë, pa ngopur një treg të paligjshëm. Njerëzit që kërkojnë të kenë një shans në jetë, do t'i paguajnë të njëjtat shifra shtetit italian dhe jo kontrabandistëve dhe prodhuesve të dokumenteve të rreme. Kjo do të ishte gjithashtu mënyra më e mirë për të vënë krimin e organizuar shqiptar jashtë veprimit në Itali ". Lushnjari është i bindur, duke bërë gjithçka të funksionojë më mirë është e mundur. Dhe ai u përpoq të japë kontributin e tij.



Burimi : La Stampa